Difference between revisions of "WOW"

From MansonWiki, the Marilyn Manson encyclopedia
Jump to: navigation, search
(Lyrics)
Line 27: Line 27:
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  
[german voice] Du küsst mich und berührst mich. [translation: You kiss me and touch me]
+
    [german voice] Du küsst mich und berührst mich. [translation: You kiss me and touch me]
[german voice] Es fühlt sich gut an. [translation: It feels good]
+
    [german voice] Es fühlt sich gut an. [translation: It feels good]
[german voice] Es fühlt sich so gut an.  
+
    [german voice] Es fühlt sich so gut an.  
 
+
   
I had a dream, this one I feel the need to mention
+
    I had a dream, this one I feel the need to mention
I was happy for a while and I stopping scared
+
    I was happy for a while and I stopping scared
and ashamed to say what's on my mind
+
    And ashamed to say what's on my mind
but you thought I changed after a while
+
    But you thought I'd change after a while
and said you better cheat me different or else
+
    And said you better treat me different or else
or else seems like a stupid fucking thing to say to someone like me
+
   
someone like me
+
    Or else seems like a stupid fucking thing to say to someone like me
 
+
    Someone like me
Wow
+
   
Wow
+
    Wow
Wow
+
    Wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow
+
    Wow
 
+
    Wow wow wow wow wow wow wow wow
Don't be surprised I can look you in the eye
+
   
It's hard to take you serious when you take me inside
+
    Don't be surprised I can look you in the eye
Don't be surprised I can look you in the eye
+
    It's hard to take you serious when you take me inside
It's hard to take you serious when you take me inside
+
    Don't be surprised I can look you in the eye
 
+
    It's hard to take you serious when you take me inside
[german voice] Ich will einfach mit dir zusammen sein [translation: I just want to be with you]
+
   
[german voice] und es genießen. [translation: and enjoy it]
+
    [german voice] Ich will einfach mit dir zusammen sein [translation: I just want to be with you]
 
+
    [german voice] und es genießen. [translation: and enjoy it]
I'm worse than what you think you'd catch from me
+
   
complicated's understated
+
    I'm worse than what you think you'd catch from me
did you stop and take a look at who you fell in love with
+
    Complicated's understated
at who you fell in love with
+
    Did you stop and take a look at who you fell in love with
 
+
    At who you fell in love with
[german voice] Ich mag es, wenn du ... [translation: I like it when you ....]
+
   
 
+
    [german voice] Ich mag es, wenn du ... [translation: I like it when you ....]
It doesn't matter how many times I say it
+
   
it never gets old  
+
    It doesn't matter how many times I say it
that's why I have to say
+
    It never gets old  
 
+
    That's why I have to say
Wow
+
   
Wow
+
    Wow
Wow
+
    Wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow
+
    Wow
 
+
    Wow wow wow wow wow wow wow wow
Don't be surprised I can look you in the eye
+
   
It's hard to take you serious when you take me inside
+
    Don't be surprised I can look you in the eye
Don't be surprised I can look you in the eye
+
    It's hard to take you serious when you take me inside
It's hard to take you serious when you take me inside
+
    Don't be surprised I can look you in the eye
 
+
    It's hard to take you serious when you take me inside
[german voice] Sei nicht überrascht, wenn ich dir in die Augen sehen kann. [translation: Don't be surprised, I can look you in the eyes.]
+
   
[german voice] Sei nicht überrascht, wenn ich dir in die Augen sehen kann.
+
    [german voice] Sei nicht überrascht, wenn ich dir in die Augen sehen kann. [translation: Don't be surprised, I can look you in the eyes.]
 
+
    [german voice] Sei nicht überrascht, wenn ich dir in die Augen sehen kann.
 
+
   
It doesn't matter if you're going to come or just going
+
    It doesn't matter if you're going to come  
I never wanted you to come here anyway
+
    Or just going
There's a word that's like you  
+
    I never wanted you to come here anyway
because it can be a noun, a verb, an exclamation or the thing I say
+
    There's a word that's like you  
When something is unbelievable  
+
    Because it can be a noun, a verb, an exclamation or the thing I say
when I'm not able to believe how unbelievably unbelievable
+
   
that you believe you can not be leavable.
+
    When something is unbelievable  
That's when I have to say
+
    When I'm not able to believe how unbelievably unbelievable
 
+
    That you believe you can not be leavable.
Wow
+
    That's when I have to say
Wow
+
   
Wow
+
    Wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow
+
    Wow
 
+
    Wow
Don't be surprised I can look you in the eye
+
    Wow wow wow wow wow wow wow wow
It's hard to take you serious when you take me inside
+
   
Don't be surprised I can look you in the eye
+
    Don't be surprised I can look you in the eye
It's hard to take you serious when you take me inside
+
    It's hard to take you serious when you take me inside
 
+
    Don't be surprised I can look you in the eye
[german voice] Ich mag es, wenn du es mit mir tust. [translation: I like it when you do me]
+
    It's hard to take you serious when you take me inside
[german voice] Ich mag es, bloss nicht aufhoern. [translation: I like it, just do not stop]
+
   
[german voice] Es fuehlt sich einfach so gut an. [translation: It just feels so good]
+
    [german voice] Ich mag es, wenn du es mit mir tust. [translation: I like it when you do me]
[german voice] Soooooo guuut! [translation: Soooo goood!]
+
    [german voice] Ich mag es, bloss nicht aufhörn. [translation: I like it, just do not stop]
 +
    [german voice] Es fühlt sich einfach so gut an. [translation: It just feels so good]
 +
    [german voice] So gut! [translation: So good!]
  
 
==References==
 
==References==

Revision as of 13:30, 16 April 2009

"WOW"
WOW cover
Song by Marilyn Manson
Album The High End of Low
Released May 25, 2009
Recorded March 2008–January 2009 in Los Angeles and Hollywood, California
Label Interscope
Writer Marilyn Manson
Producer Marilyn Manson, Chris Vrenna, Twiggy Ramirez, Sean Beavan

"WOW" is the ninth track from Marilyn Manson's 2009 release The High End of Low. Its title was revealed on April 7, 2009, in a blog which described both it and another songs from the album, "Arma-goddamn-motherfuckin-geddon".[1]

Music details

A blog by Metal Hammer describes "WOW" as "a grinding, NIN-tinged sex anthem. Genuinely filthy and intensely sexy, The Wow sees Manson riding a dirty Twiggy Ramirez bassline in an almost spoken-word style. Quirky keyboards interject all the way through the track while sexual female groans (occasionally spoken in German) swarm behind the crunching industrial backing track. The WoW doesn't have anything in the way of memorable hooks but it is the sort of track that would sound amazing in a goth stripclub...if one existed."[1]

Appearances

Albums

Versions

  • "WOW" — Appears on The High End of Low

Lyrics

    [german voice] Du küsst mich und berührst mich. [translation: You kiss me and touch me]
    [german voice] Es fühlt sich gut an. [translation: It feels good]
    [german voice] Es fühlt sich so gut an. 
    
    I had a dream, this one I feel the need to mention
    I was happy for a while and I stopping scared
    And ashamed to say what's on my mind
    But you thought I'd change after a while
    And said you better treat me different or else
    
    Or else seems like a stupid fucking thing to say to someone like me
    Someone like me
    
    Wow
    Wow
    Wow
    Wow wow wow wow wow wow wow wow
    
    Don't be surprised I can look you in the eye
    It's hard to take you serious when you take me inside
    Don't be surprised I can look you in the eye
    It's hard to take you serious when you take me inside
    
    [german voice] Ich will einfach mit dir zusammen sein [translation: I just want to be with you]
    [german voice] und es genießen. [translation: and enjoy it]
    
    I'm worse than what you think you'd catch from me
    Complicated's understated
    Did you stop and take a look at who you fell in love with
    At who you fell in love with
    
    [german voice] Ich mag es, wenn du ... [translation: I like it when you ....]
    
    It doesn't matter how many times I say it
    It never gets old 
    That's why I have to say
    
    Wow
    Wow
    Wow
    Wow wow wow wow wow wow wow wow
    
    Don't be surprised I can look you in the eye
    It's hard to take you serious when you take me inside
    Don't be surprised I can look you in the eye
    It's hard to take you serious when you take me inside
    
    [german voice] Sei nicht überrascht, wenn ich dir in die Augen sehen kann. [translation: Don't be surprised, I can look you in the eyes.]
    [german voice] Sei nicht überrascht, wenn ich dir in die Augen sehen kann.
    
    It doesn't matter if you're going to come 
    Or just going
    I never wanted you to come here anyway
    There's a word that's like you 
    Because it can be a noun, a verb, an exclamation or the thing I say
    
    When something is unbelievable 
    When I'm not able to believe how unbelievably unbelievable
    That you believe you can not be leavable.
    That's when I have to say
    
    Wow
    Wow
    Wow
    Wow wow wow wow wow wow wow wow
    
    Don't be surprised I can look you in the eye
    It's hard to take you serious when you take me inside
    Don't be surprised I can look you in the eye
    It's hard to take you serious when you take me inside
    
    [german voice] Ich mag es, wenn du es mit mir tust. [translation: I like it when you do me]
    [german voice] Ich mag es, bloss nicht aufhörn. [translation: I like it, just do not stop]
    [german voice] Es fühlt sich einfach so gut an. [translation: It just feels so good]
    [german voice] So gut! [translation: So good!]

References

  1. 1.0 1.1 Marilyn Manson New Tracks Previewed. Metal Hammer. March 27, 2009.