Difference between revisions of "Talk:Dead to the World (film)"
(→Reports Seahawks close to trading for WR Percy Harvin: new section) |
m (Reverted edits by 198.245.63.218 (talk) to last revision by Harlequin) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
:I don't think that's necessary, for several reasons. The first is that the names for the backstage footage are fan-made. The second is the dialogue heard in ''Doppelherz'' isn't necessarily a song, but it was recorded with some poetic value, and a lot of the things Manson says during that recording session were recycled for the material spanning over the last three albums (including ''The High End of Low''). The third is that if you've ever seen our YouTube channel and videos, you might know that we've tried something like this once. A few weeks ago I spent some time transcribing [http://www.youtube.com/watch?v=_X270rhuRHo&feature=channel_page the first segment] of ''God Is in the T.V.'', and both myself and Litso think it turned out pretty cool, but it was such a tedious job that I haven't been very enthusiastic about taking up further transcriptions. Probably one day, but no guarantees. If somebody wants to transcribe the film then by all means go for it, but I don't think articles for "Hell Bound", etc should be created. [[User:Vixen Windstorm|Alden Weston]] 02:39, 4 May 2009 (UTC) | :I don't think that's necessary, for several reasons. The first is that the names for the backstage footage are fan-made. The second is the dialogue heard in ''Doppelherz'' isn't necessarily a song, but it was recorded with some poetic value, and a lot of the things Manson says during that recording session were recycled for the material spanning over the last three albums (including ''The High End of Low''). The third is that if you've ever seen our YouTube channel and videos, you might know that we've tried something like this once. A few weeks ago I spent some time transcribing [http://www.youtube.com/watch?v=_X270rhuRHo&feature=channel_page the first segment] of ''God Is in the T.V.'', and both myself and Litso think it turned out pretty cool, but it was such a tedious job that I haven't been very enthusiastic about taking up further transcriptions. Probably one day, but no guarantees. If somebody wants to transcribe the film then by all means go for it, but I don't think articles for "Hell Bound", etc should be created. [[User:Vixen Windstorm|Alden Weston]] 02:39, 4 May 2009 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 10:08, 21 July 2013
This is the talk page for discussing improvements to the Dead to the World (film) article.
| ||
---|---|---|
|
|
Is it important to create articles for "Hell Bound", "Kill the Chicken", "Aborted Fetus", "Pet Rats", "Stripper with Pills", "Police State Mentality", "The Slashers" and "Backstage Vomiting" with Manson's monologues and dialogues in a form of logs (not lyrics) as it has been written in the "Doppelherz" article? I think, yes it is. It would be very interesting and significant for people who can't speak English well, and especailly for people who can't hear English speech clearly like those who's English is a native language. E.g., it's very hard to understand spoken English for me, and I feel deaf with English too. Moreover, transcripts from "Dead to the World" are unavailable on the Internet, unfortunately. So... could someone provide the transcripts for "Dead to the World" in any form, please? Providing the transcripts, you make my dreams come true. Thank you. :) (scarshock 02:11, 4 May 2009 (UTC))
- I don't think that's necessary, for several reasons. The first is that the names for the backstage footage are fan-made. The second is the dialogue heard in Doppelherz isn't necessarily a song, but it was recorded with some poetic value, and a lot of the things Manson says during that recording session were recycled for the material spanning over the last three albums (including The High End of Low). The third is that if you've ever seen our YouTube channel and videos, you might know that we've tried something like this once. A few weeks ago I spent some time transcribing the first segment of God Is in the T.V., and both myself and Litso think it turned out pretty cool, but it was such a tedious job that I haven't been very enthusiastic about taking up further transcriptions. Probably one day, but no guarantees. If somebody wants to transcribe the film then by all means go for it, but I don't think articles for "Hell Bound", etc should be created. Alden Weston 02:39, 4 May 2009 (UTC)